A-Yokai-A-Day: Otoroshi | 今日の妖怪:おとろし

Boo!

Did I scare you? I hope not, otherwise you will never make it through this week, where I will show you some yokai which are a tad bit spooker than last week’s (though not all of them are horrific).

Otoroshi

Today’s yokai is a bit of a mystery. There are no real records of this yokai, and its oldest roots seem to trace it back to an illustration by Toriyama Sekien, in which he drew a hairy beast, clinging to a bird, perched atop a torii — the gateways leading into Shinto shrines.

It goes by other names too — odoro-odoro and odoro-gami (which describes it desheveled, hairy appearance) — though its name seems most likely to have been derived from a Kansai-dialect word related to the “standard” Japanese word for “scary:”  osoroshii.

Despite its uncertain origin, otoroshi is a fairly popular yokai. Many famous yokai painters have done their own versions of otoroshi, but unlike ushi-oni, they all tend to stick to the same script: long hair, tusks, a funny smile. The mythology that has evolved around this guy seems to place him as a kind of shrine guardian. Anyone who is impious or evil who tries to enter the shrine will be pounced upon and devoured by the beast. So make sure you always look up before you enter a Japanese shrine!

Otoroshi

Otoroshi

| 「今日の妖怪シリーズ」今日は「おとろし」です。この妖怪に関しては実在する記録などがなく、ミステリアスな妖怪です。
「おとろし」についての最も古い記載は、鳥山石燕(とりやませきいん)によるイラストだと思われます。そこでは、「おとろし」はぼうぼうとした長髪のおどろおどろしい妖怪であり、鳥を手にして鳥居の上にいるとされています。

「おとろし」の姿のオリジナルは定かではありませんが、画家達の間では「おとろし」はよく描かれており、それぞれにオリジナルな「おとろし」を創造しているようです。しかし、「牛鬼」とは違い基本となる部分は全て共通しているようで、長髪に牙、不気味な笑みに神社の守り神であるかのように伝えられている言い伝えがあります。

不信な者、非道な者などが神社の鳥居をくぐろうとすると、鳥居の上から物凄い勢いで落ちてくるといわれています。
日本の神社を訪れたときは、鳥居の上を見上げてから中に入りましょう!

おとろし

おとろし

One thought on “A-Yokai-A-Day: Otoroshi | 今日の妖怪:おとろし

  1. Pingback: 10 Japanese Monsters That Will Kill You – QS Daily

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *