Hishaku & Hinoshu

Greetings yokai fans!

I hope you are all having a good holiday. New Years is just around the corner and I am preparing to head back to Japan to continue working on yokai!

Today I am posting the next set of microbial yokai. This posting covers two main types of these yokai, shu and shaku. We saw a kan no mushi last time and I talked a bit about that… Shu and shaku are hard to translate, so I ended up leaving their names as shu and shaku. The reason is because these are different types of bugs, and they are so tied in with Chinese magic that is becomes very hard to accurately translate them. I’ll try to do a bit of explanation here, before the posts.

Shaku have defined shapes and forms. They infect specific parts of the body each time, and are pin-pointable. Their illnesses are usually illness “of the blood” (a vague term in Chinese medicine, which I’m not advocating here, but just describing as the yokai are described in Edo-period textbooks!). The main idea behind this “theory” is that blood can become too hot or cold, or too slow, or too thin, and it causes various ailments. Shaku cause pain deep within the body. Shaku are tied to “in” (i.e. yin), the cosmic force of negativity and shadow.

Shu, on the other hand, do not have definite forms. They collect and dissipate, causing problems as they take various shapes. Shu cause pain on the surface of the body usually. Their ailments are not of the blood, but of the “ki” (another vague concept, called “chi” in Chinese, related to words like “reiki” — it basically means “energy”). Shu are related to “yo” (i.e. yang), the cosmic force of positivity and light.

If that’s a bit confusing, don’t worry, it is! If you read The Hour of Meeting Evil Spirits you’ll be a little familiar with in and yo and the cosmic forces, but that’s such a deep and confusing subject that it would take a whole other Patreon project to delve into its meanings. For our purpses, we just care about the yokai 😉 but it helps a bit to get a basic explanation of the energies we’re going to be talking about with these “disease yokai.”

Anyway, on to the yokai!

Hishaku

脾積
ひしゃく

TRANSLATION: spleen shaku (a type of infection)

HABITAT: the spleen

APPEARANCE: Hishaku is a microbe which lives near the belly button and infects the spleen. It has a fuzzy, yellowish, bear-like body and a long red tongue. A large red pentagon-like shape appears on the hishaku’s side; this is a symbol of the belly button. Hishaku love sweets, and can’t get enough of them. They also have a fondness for humming and singing.

INTERACTIONS: Hishaku infections are most likely to occur during the changing of the seasons. This is because hishaku are related to the element of earth in Chinese element theory, and those days are also closely related to the element of earth.

Hishaku can be treated with acupuncture around the belly button.

Hinoshu

脾ノ聚
ひのしゅ

TRANSLATION: spleen shu (a type of infection)

HABITAT: the spleen

APPEARANCE: Hinoshu is a lumpy, rock-like microbial yōkai which infects the spleen.

INTERACTIONS: Hinoshu cause a lot of pain. When a hinoshu infection settles in, the victim feels as if they have fallen from a height onto an enormous boulder.

When an infection takes this form, it becomes very difficult to recover from this illness.  Traditionally, acupuncture is used to treat it.

You can view these guys at http://yokai.com/hinoshu/ and http://yokai.com/hishaku/

That’s all for now! More on January’s plans soon!

Oh, and by the way, there is a “hara no mushi” dance based on these critters. Watch the video here: https://www.youtube.com/watch?v=qNqV_oyNZCI&feature=youtu.be

Haimushi, Hashaku, and Kiukan

Greetings yokai fans!

I hope the polar vortext is not making you too uncomfortable. It’s quite chilly here!

Of course in the cold weather, everyone seems to be catching colds, so it’s so appropriate that this month we’re looking at these “disease” yokai.

Our first three are ready. Hopefully you won’t catch one of them!

Haimushi http://yokai.com/haimushi/

肺虫

はいむし

TRANSLATION: lung worm, lung bug

HABITAT: the lungs

APPEARANCE: Haimushi is a tiny moth-like creature with a segmented body and four wings.

INTERACTIONS: Haimushi infect the lungs and cause various health problems. They are fond of cooked rice. If a haimushi leaves its host, the person will die and the haimushi will transform into a hitodama—a fiery orb which floats about in the sky.

A haimushi infection can be treated with byakujutsu, a traditional remedy made by burning the powdered root of the herb Atractylodes japonica.

Haishaku http://yokai.com/haishaku/

肺積

はいしゃく

TRANSLATION: lung mass, lung clump

HABITAT: the lungs

APPEARANCE: Haishaku is a lumpy creature that sticks in the lungs and causes sickness. Its nose opens directly into its lugs, so it is extremely sensitive to smells. Haishaku strongly dislike pleasant and foul smells. They prefer strong fishy and raw smells. They also love spicy food.

INTERACTIONS: People infected with haishaku have the same smell and taste preferences as the haishaku. They also commonly develop depression.

Haishaku infections can be treated with gentle and shallow acupuncture.

Kiukan http://yokai.com/kiukan/

キウカン

TRANSLATION: cow distemper

ALTERNATE NAMES: haikan (lung distemper)

HABITAT: the lungs

APPEARANCE: Kiukan is a type of kan no mushi—a creature which causes distemper and irritability in children. Kan no mushi can take many shapes and infect many parts of the body. A kiukan is a kan no mushi which takes the shape of a cow and infects the lungs.

INTERACTIONS: Kiukan tend to act up and cause stronger symptoms around mealtime. When a kan no mushi takes this form, recovery becomes more difficult. However, there are a number of ways to treat it with acupuncture.

Jikininki

Greetings, yokai fans!

Tonight I bring you the jikininki. I included a creepy little tale that I really like! It’s based on Lafcadio Hearn’s story about the jikininki as well as an old story from Ugetsu Monogatari. It’s got just the right amount of creepiness to it. I think you’ll like it!

http://yokai.com/jikininki/

食人鬼

じきにんき

TRANSLATION: human-eating ghost

HABITAT: old temples and ruins

DIET: human corpses

APPEARANCE: Jikininki are ghouls which feast on the bodies of the dead. They appear as ordinary humans for the most part, except their features are more monstrous. They have sharp, pointed teeth which they use to peel the flesh off of the recently deceased.

BEHAVIOR: Jikininki are found near villages, usually in abandoned temples or old ruins. They avoid excessive contact with humans, but remain close to human settlements, as humans are their main source of food. Jikininki gain their sustenance by devouring the flesh and bones of the recently deceased. They do not enjoy their existence and do not find pleasure in eating the dead. It merely temporarily relieves some of the pain of their eternal hunger.

Jikininki exist somewhere between the living and the dead. They exhibit some ghost-like traits; they and their dwellings are often invisible during the day, appearing only to unsuspecting travelers during the night. They usually hunt their prey at night as well, slipping into temples when the dead are lain there for funerary prayers.

ORIGINS: Jikininki are closely related to gaki—hungry ghosts of Buddhist cosmology who are constantly starving but unable to eat anything. A jikininki is born when a person performs evil deeds, corrupting his soul. Some jikiniki were corrupt priests who could not properly pass on after their deaths. Others were once humans who, for some reason or another, developed a taste for human flesh. As time went on and they continued eating people, they gradually transformed into these monsters. 

LEGENDS: Long ago, a monk named Musō Soseki was traveling on a pilgrimage when he became lost deep in the mountains. As day began to fade, he came across a dilapidated old hermitage, where an elderly monk gave him directions to a village not far away. Soseki traveled on, and just as night fell he arrived in the village.

The son of the village chief welcomed Soseki and invited him to stay in his house as a guest. “However,” he said, “my father passed away earlier today. In our village, we have a custom. When one of us dies, we all must spend the night away from the village. If we do not do this, we will be cursed. But you are tired from your journey, and seeing as you are a priest, and also not a member of this village, I see no reason why you too must leave. Please feel free to stay in my house this night while the rest of us leave the village.” Soseki gratefully accepted. The villagers all left the village, and Soseki was alone.

That night, the monk recited funerary prayers over the body of the village chief. All of a sudden, he felt a presence nearby. Soseki felt his body freeze up, and he was unable to move. Then, a dark, hazy shape crept through the house and up to the body. The creature devoured the remains of the village chief, and then slipped away as quietly as it had arrived.

The following morning, when the villagers returned, Soseki told them what he had seen during the night. The village chief’s son told him that this was just as the local legends say. Soseki was surprsied, and asked why the monk living in the hermitage did not perform the funeral prayers for the village. The village chief’s son seemed confused. “There is no hermitage nearby. What’s more, there haven’t been any monks in this region for many generations…”

Soseki traced his steps through the mountains to the old hermitage he had seen the night before. The old monk welcomed him into the hovel and told him, “I apologize for showing you such a sight last night. The monster you saw in the village chief’s house was me. Long, long ago I was a priest. I lived in that village, and I performed many funeral services for the dead. However, all I could think of was the payment for my services, and not the souls of the deceased. Because of my lack of conviction, when I died I was reborn as a jikininki. Now, I am forced to feed off the bodies of the dead. Please, save my soul and release me from my torment!”

In that instant, the elderly monk and the dilapidated old hermitage both disappeared. Soseki was sitting on the dirt, surrounded by tall grass. The only feature nearby was an ancient, moss-covered gravestone.

Kaichigo

Greetings yokai fans! And happy Thanksgiving!

On Thanksgiving my mother always pull old decorations out of the attic, such as a cornucopia, a teddy bear riding a sled, and some cute little sewn mice wearing pilgrim hats, among other things. These are Thanksgiving staples, and have been in my family since as long as I can remember; probably even before I was born. But every year it’s a welcoming sight to see the same old decorations layed out for Thanksgiving.

If this were old Japan, some of those things would probably become tsukumogami. I can imagine those little mice running around, stabbing at wooden turkeys and plastic fruits with their miniature forks and knives…

Today’s yokai sort of fits that theme, with a little bit of added mischief (“Hey! Who moved this piece?! I know it was one of you…”). It’s not Thanksgiving-related itself, of course, but it has that same quality. As a kid I always wanted to play with those objects, but since they were old I was told they weren’t toys for me to play with. Just like the kaichigo would be told about the precious shells he is playing with. I think the colors are quite Thanksgiving-y as well, so it’s a good post to share today.

You can read the post on yokai.com too: http://yokai.com/kaichigo/

 Kaichigo

貝児
かいちご

TRANSLATION: shell boy
HABITAT: decorative shell boxes
DIET: none

APPEARANCE: Kaichigo is the spirit of a shell box come to life. It takes the form of a small, doll-like boy in a kimono.

BEHAVIOR: Kaichigo haunt the shell boxes used to store beautiful and expensive painted shells. They come out when nobody is around and play with the shells, flipping them over and moving them around into different positions.

ORIGIN: Kaichigo’s origins lie in kaiawase (“shell matching”), a popular Heian period game which uses painted seashells. Beautiful shells of the right size and color were collected and decorated, their insides lined with gold and painted with scenes from popular stories, such as The Tale of Genji. The two halves of the same shell would be painted with the same scene, and players of the game would try to match the two sides. Beautifully decorated shell boxes, or kaioke, were used to store the shells while not in use. Kaiawase gradually became replaced by similar matching games, such as karuta, which use less exquisite playing pieces. The kaioke and shells themselves came to be viewed as precious art objects instead of toys. Because each shell half will perfectly fit its matching half and no other, expensive kaiawase sets came to be used as wedding dowries—symbolizing a perfect and unique match between bride and groom. Some boxes have been passed down from mother to daughter over and over for centuries. Those kaioke which have been around for a very long time and are no longer used as games begin to resent their existence. They grow restless and want to be played with once again, and develop a soul: the kaichigo.

Haradashi

Greetings yokai fans!

After a difficult and stressful election campaign, I think we all need a yokai to cheer us up. Fortunately, today’s yokai does just that!

腹出し

はらだし

T<small>RANSLATION</small>: belly exposer
H<small>ABITAT</small>: old temples and homes
D<small>IET</small>: unknown, but has a fondness for sake

A<small>PPEARANCE</small>: Haradashi is a goofy-looking yōkai that can change into various different forms. Occasionally a haradashi will appear as a headless torso with arms, legs, and comical facial features on its belly. Other times it looks like a kind, elderly nun, or a goofy female monster with long black hair. Whatever form it takes, the defining characteristic of a haradashi is the large, silly-looking face which appears on the creature’s enormous stomach.

B<small>EHAVIOR</small>: Unlike most yōkai, haradashi do not do anything harmful. They are cheerful and agreeable yokai, and enjoy amusing others and cheering people up. They frequently disguise themselves as ordinary humans and then use their belly faces to surprise people and make them laugh.

I<small>NTERACTIONS</small>: Haradashi appear to sad and lonely individuals, particularly those who are at home drinking alone. Haradashi will slip into these peoples’ houses to cheer them up. When offered a drink, a haradashi happily accepts it, and then bares its belly and performs a ridiculous dance. Those who entertain a haradashi in their homes find that their troubles and worries vanish, and they become filled with hopes and dreams.

Haradashi don’t only perform house calls. They make their homes in old temples and invite in those who need help. They call out to people who are lost or seeking shelter from the snow or rain, and invite them to stay the night in their temple. A haradashi will present its guest with a warm room and a hearty meal, and of course entertain with its signature belly dance.

A-Yokai-A-Day 2016 Lineup

Well, A-Yokai-A-Day for 2016 is officially over.

I’d like to take this chance to one more time plug my Patreon project. If you enjoy A-Yokai-A-Day and want to get the same kind of thing year-round instead of just October, you will love my Patreon project. You can subscribe for as little as $1 a month, and it gets you access to my sketches and backstory for each yokai. At higher levels, I will mail you postcards with original yokai doodles on them each month, or even send you a new yokai print every month! And all backers get input on which yokai I paint next, so if you are impatiently waiting for me to complete your favorite yokai, this is how you get me to do it!

becomeapatronbanner

In case you missed any of the entries, here is a list of all the yokai featured on the site last month. Click below to read any of the entries you missed:

Tatarimokke

A-Yokai-A-Day 2016: Tatarimokke

Hello everyone! Tonight is the first of October, and for this site that means it’s time for A-Yokai-A-Day! Every day this month I will highlight a different yokai on this blog. Our first yokai comes as a request from my … Continue reading

0 comments
Maneki neko

A-Yokai-A-Day: Maneki neko

While we had owls yesterday, today I want to showcase another Halloween staple: cats! Although this cat is not bad luck like a black cat, but instead is a symbol of very good luck. In fact, you’re probably already familiar … Continue reading

0 comments
abenoseimei

A-Yokai-A-Day: Abe no Seimei

Owls and cats are of course staples of Halloween lore, but what about the people who use them? That’s right, I’m talking about wizards, witches, and warlocks! This week I will be detailing the most famous Japanese wizard and some of … Continue reading

1 comment
katashiro

A-Yokai-A-Day: Katashiro

Today we continue with our “wizard week” theme. While we saw Japan’s most famous wizard last night, for the rest of the week we will be looking at a number of magical spells. Today we’ll start with a common type … Continue reading

0 comments
waraningyou

A-Yokai-A-Day: Wara ningyō

Another day, another yokai! Today we continue wizard week with another type of doll. While we looked at paper dolls yesterday, today’s is a straw doll called wara ningyō. Like other dolls, wara ningyō can be used as purification objects. They … Continue reading

0 comments
shikigami

A-Yokai-A-Day: Shikigami

What kind of witch or wizard would be complete without a familar—that little helper animal that is used and abused by the spellcaster and performs all kinds of tasks for its baster? Today on A-Yokai-A-Day we dive deeper into wizard … Continue reading

2 comments
Ichijama

A-Yokai-A-Day: Ichijama

We’ve spent a lot of “wizard week” looking at the tools of the trade—paper dolls, stray dolls, familiar spirits—as well as the main man himself, Abe no Seimei. Now that you know all about what Japan’s sorcerers use, it’s time … Continue reading

0 comments

A-Yokai-A-Day: Aka Manto

Happy Halloween! It’s my favorite day of the year, and also one of the reasons I ever got into yokai in the first place. A-Yokai-A-Day was started as a Halloween celebration, so it’s always a little bittersweet when I post the last yokai of the month. But I’m excited to share with you tonight’s awesome story!

Towards the end of the month, I like to focus on the scarier end of the yokai spectrum, which is why we’ve seen a few creepier entries over the past couple of days. Something that is requested a lot, and which I am always happy to cover, is urban legends—toshi densetsu in Japanese. I’m often asked if urban legends like Hanako-san and Kashima Reiko (and even urban legends with older roots, like Kuchisake onna) qualify as yokai. My answer is always a resounding YES! In fact, I think urban legends are the perfect analogy to yokai in the modern day.

Yokai started out as explanations for the unknown, and were gradually explained away by science—sort of a god-of-the-gaps (or in this case maybe ghost-of-the-gaps works better). Over time, though, they changed from being just-so-storie, morality tales, and genuine superstitions into stories made for entertainment. Certainly some superstition still existed; part of their attraction is that they have that air of believability. And isn’t that exactly what an urban legend is today? We shake our heads and laugh that you might wind up in a bathtub full of ice, missing a kidney, but there’s that nagging spot in the back of our minds that thinks, “Well… it’s not like it couldn’t happen…” That feeling right there is the source and essence of what it means for something to be “yokai.”

Urban legends and even creepypasta aren’t just like yokai. They are modern day yokai, moreso than anime or manga, video games, Pokemon, Yokai Watch, and any other pop culture property. Urban legends are true folklore, because they are adapted to fit every locale they pop up in, and they really can’t be traced to any one source, and even when there is historical precedent, the stories are larger than their humble origins. They are rumors that have grown a life of their own and spread beyond their original parameters, becoming something much bigger than they were. It’s the modern day expression of whatever part of human nature caused us to invent ghosts and goblins back in days of yore.

So on to today’s yokai. Along with the ones I listed above, Aka manto is one of the most well known and highly requested urban legend. It seems like every one has heard of it or a version of it from their own school, or at least from a friend’s or a cousin’s school, and so on like that. Even as a non-Japanese, it feels so familiar and so believable that it wouldn’t be out of place in an American elementary school. It might be the location (along with Hanako, there are a few other memorable yokai that live in bathrooms, like kanbari nyudo and kurote); it might be the fact that it relies on a riddle (and the riddle is different from version to version); it might be the fact that the true shape of the killer is unknown; but there is a special charm to the story that makes it universal and gives it real staying power.

Click below to read about this most famous of bathroom monsters:

Aka manto

Aka manto