Today’s yokai will be familiar to anyone anywhere, regardless of whether you’ve been to Japan or not: the dragon! It’s one of the most iconic images in Asian art — or pretty much any culture anywhere in the world. However, the Japanese dragon has some very unique features that set it apart from dragons in other cultures. Here is the tatsu entry from Night Parade: | 今日の妖怪は日本ではとても有名でどこに行っても誰でも知っているでしょう。世界でもドラゴンはとても有名ですが、日本の龍はとても独創的です。こちらはNight Parade本からの龍です。

Tatsu
Tatsu 龍
Translation: dragon
Alternate Names: ryū, ryō, wani; known by many specific individual names
Habitat: rivers, waterfalls, mountains, lakes, seas, and palaces deep in the ocean
Diet: capable of eating anything
Appearance: Tatsu, Japanese dragons, are very similar in appearance to the dragons of China and the rest of the world. They have long, scaled bodies, serpentine tails, sharp teeth and claws, and often have horns, antlers, spines, and beards. They are strongly connected to water – be it rain, rivers, seas, or oceans – and are considered to be water gods. Some have multiple limbs or heads, and many disguise themselves as humans and are never seen in their natural forms.
Behavior: Tatsu live in splendid palaces at the bottom of deep seas, or in other secluded places. They usually live far from human-inhabited areas, but occasionally they live near Buddhist temples. They hoard vast amounts of treasure and keep powerful magical artifacts in their homes, occasionally allowing worthy heroes to visit them, or lending their magical items to noble warriors. Many are great villains, tormenting mankind out of spite, while others are pure and kind, offering their wisdom and power to those seeking it.
Interactions: Tatsu rarely concern themselves with human affairs unless they affect them directly, but they do accept worship and sacrifices from humans. Many temples maintain the holy grounds of local dragons, and countless Japanese make pilgrimages to holy mountains inhabited by tatsu every year. Tatsu receive prayers for rain, protection from floods, and other water-related requests. Fireworks festivals, ritual dragon dances, and other local celebrations in honor of these dragon gods occur all over the Japanese islands.
Origin: Tatsu are one of the oldest supernatural creatures known in Japan; the first recorded stories go back to the Kojiki and the Nihongi, the earliest written accounts of Japanese history and mythology. Over the centuries, more dragon legends were imported from other countries, incorporating the Chinese long and Indian naga into Japanese mythology. Today’s Japanese dragons are an amalgamation of these imported myths with the indigenous water deities of prehistoric Japan.
Legends: The Japanese imperial family, the oldest hereditary monarchy in the world, is supposedly descended from dragons (as well as other gods). The monarchy is said to have been founded in 660 BCE by Emperor Jimmu, the legendary first ruler of Japan. His father was the son of Toyotama-hime, who in turn was the daughter of Ryūjin, the dragon god of the sea. So the emperor of Japan is, according to legend, the direct descendant of a dragon.
Interested in learning more about tatsu and other yokai? Check out my book, The Night Parade of One Hundred Demons, on Amazon.com and learn the story behind over one hundred other bizarre monsters! |

Tatsu
Tatsu 龍
別名: りゅう,りょう,わに; その他多くの特別な名前で知られている
生息地: 川,滝,山,湖,海,海の底
食べ物: 何でも食べる事が出来る
外見: 龍は世界で語られているドラゴンと似ている。龍は鱗に覆われた長い胴体をもち、蛇のような尾と鋭い爪と牙をもっており、しばしば角か枝角、背ヒレ、髭があることもある。
彼らは水と強く関係しており、水の神と考えられている事もある。また、龍によってはいくつかの手足や頭を持つものがあったり、人の姿になっていて本当の姿を見せないというものもある。
習性: 龍は海底か隠れた場所にある見事な宮殿に住んでいる。多くは人里からは遠く離れた場所に住んでいるが、時に寺の近くに住む事もあるという。
彼らは住み処に宝を集めており、宝の中には強力な魔法の品もありといわそれに値する選ばれし立派な者はそこを訪れる事が出来たり彼らの宝を使う事ができるという。多くの龍は理由なく人間をひどく苦しめるが、他方の龍は彼らの知恵と力を必要とする純粋で優しい者に力を分け与えるのだという。
人への影響: 龍は人に直接影響を与える時以外は人とあまり人間を気にしてはいないが、人間からの参拝や捧げ物は享受している。多くの寺は龍を神聖な地に奉っており、毎年沢山の参拝客は龍が住んでいるといわれる山に参拝に来て、龍に雨の恵みや水害にあわないようになど水に関わるお参りをするという。花火大会や龍の舞いなど日本各地で龍にまつわる祭りも行われている。
起源: 龍は日本に伝わる最も古い生物の中の一つである。最初に記録されたものでは古事記と日本書紀があり、その後龍にまつわる他の伝説が外国からも日本に伝わって、何世紀もかけて中国のlongとインドのnagaが日本の伝説と混ざり合っていった。現在の日本の龍は、外国から入ってきた神話と日本に古来から伝わる水の神としての龍とが融合されたものである。
伝説: 世界で最も長く続いている世襲君主政体である日本の天皇は、龍(又は神)の系統からきているとも言われている。この君主制度は西暦紀元前660年の神武天皇が起源といわれており、彼の父は豊玉姫の息子であるが豊玉姫とは龍神(海の神)の娘であるといわれている。よって伝説からすれば、日本の天皇家は龍の系統にあたるというものである。
他の妖怪にも興味をもっていただけたなら、是非アマゾンから「The Night Parade of One Hundred Demons(百鬼夜行)」をどうぞ!
Pingback: A-Yokai-A-Day: Sazae-oni | MatthewMeyer.net