Coming Soon: A-Yokai-A-Day 2024!

Hey everyone! It’s the end of the September, and that means Halloween season is almost upon us! Personally I think that all of September should just be called Halloween Eve, but I’ll make do with a month-long celebration of horror as I do every year, with A-Yokai-A-Day!

For those of you unfamiliar with A-Yokai-A-Day, it’s a project I started in 2009 to celebrate traditional Japanese horror, yokai, ghost stories, kaidan, etc. Early on, I introduced specific yokai on this blog — a project which eventually evolved into yokai.com and my own yokai encyclopedias. In recent years I’ve translated longer epics, Edo period supernatural comics, and short ghost story collections. For the past two years I’ve translated stories from Shokoku hyakumonogatari, a collection of spooky and weird tales (kaidan) published in 1677.

This year I’ll be continuing Shokoku hyakumonogatari, and by October 31st I’ll have translated 93 out of 100 of the stories in this book! You can catch up on stories 1 through 62 in my blog’s A-Yokai-A-Day archives here: 2022, 2023.

And if you feel so inclined, please feel free to join me in celebrating Japanese folklore this Halloween season by sharing your own yokai stories, sketches, paintings, and anything else using the hashtag #ayokaiaday!

Don’t Miss the KaiKai Yokai Festival!

Exciting news!

This fall, I’ll be part of the KaiKai Yokai Festival at Toei Kyoto Studio Park in western Kyoto! I’m both serving as an advisor to the event, as well as participating as a vendor during several weekends this fall, and I am super excited to be part of this festival!

One of the most common emails I get both here and at yokai.com are questions about yokai-related events, festivals, or locations to visit while people are touring Japan. Usually I have to give the unfortunate answer that, while yokai are everywhere in Japan, unless you go to one or two specific museums, or come at precisely the right time for one of a handful of specific festivals, you’re not likely to get to experience yokai culture in such an exciting or flashy way. It’s especially painful for people who want to see the big Kyoto Mononoki Ichi night parade, but will only be in Kyoto on the wrong weekend for the event.

This fall, however, you don’t have to worry about that, because every weekend is yokai weekend at the Edo period samurai film theme park! If you love yokai, and want to participate in the world’s most exciting yokai festival, this is your chance!

Uzumasa film studio is one of my favorite places to visit hands down, just because I love walking through the actual movie set that the theme park is built on. The atmosphere is wonderful, and the actors are entertaining. Afterwards you can go watch old samurai flicks and see the very set pieces you just walked through!

This collaboration between the film studio and Kyoto’s incredible yokai art group Hyaku Yō Bako is a dream come true for yokai lovers. So if you’ve got any plans to visit Japan this fall, make sure the KaiKai Yokai Festival is on your must-do list!

Check out the official website for more details: toei-eigamura.com/yokai

See you there!

Summer Exhibitions & Events

Hey readers! It’s been a long time since my last post, and there’s been a lot of things keeping me busy. For most of this year I’ve been focused on finalizing The Palace of the Dragon King and preparing the rewards for Kickstarter backers. Rewards like posters and ebooks have already shipped out, while physical books will begin shipping out in just a few weeks.

Although I’ve been posting my activity regular on social media and my Patreon, I neglected to update my events on this blog. But here are a few exhibitions I’ve been involved in this summer:

Yokai exhibit at Shikura Gallery in Echizen City:

Fukui Yokai Fes and Mononoke Ichi in Fukui City:

Summer may be over, but I have more exciting events coming up very soon! I’ll be posting about them soon here, over on yokai.com, and on social media. So check back soon!

New Kickstarter!

Hey everybody! I am launching a Kickstarter in just a few days!

Coming soon to Kickstarter!The Palace of the Dragon King is my fifth illustrated yokai encyclopedia. Following in the footsteps of my previous four books, it features over 100 illustrations and descriptions of yokai, mythical, and folkloric creatures from Japan — with a special focus on sea monsters and the servants of the dragon king who lives at the bottom of the sea!

Visit the Kickstarter preview page now and sign up for a notification when the project launches!

A-Yokai-A-Day: How Genshin of Mt. Hiei Saw Hell and Came Back

🦇 Happy Halloween!!! 🦇

Tonight’s is the final story in this year’s A-Yokai-A-Day. Thank you for reading! I hope you enjoyed these stories and my paintings (and my wife’s, when my broken arm kept me from painting)!

Of course, I will continue to translate and illustrate Japanese folktales throughout the year, but starting tomorrow it will be my patrons who get to read them, instead of me posting them here on my blog. So if you’d like to read my newest stories, learn even more about yokai, and keep up with what I’m working on (including news about when my next Kickstarter will launch…) sign up at my Patreon!

If you want more stories and art, you can also order my books from Amazon, or even get the special collector’s editions from Yokai.com’s web shop. (Books ship from Japan, so order soon if you want them in time for Christmas!)

Tonight’s story features another famous historical figure: Genshin. One of his claims to fame is a book called The Essentials of Rebirth in the Pure Land, in which he describes in graphic detail the Buddhist hells and urges Buddhists to aim to be reborn in the Pure Land, a cosmic realm not unlike heaven, free from pain and suffering, filled with the sweet music of karyōbinga and gumyōchō, where anybody at all can strive to attain buddhahood without the distractions that are found in any of the other realms of existence. After reading this story, it seems no wonder that Genshin is an expert on hell!

There are two yokai named in tonight’s story. One is an oni, which we are all familiar with. The other is a rasetsunyo. Rasetsunyo means “female rasetsu,” and rasetsu is the Japanese word for the Sanskrit rakshasa (the females of which are called rakshasi). Rasetsu are powerful evil spirits which live on earth and feed upon human blood. They can fly, change their shape, and even become invisible. They have vampire-like fangs, and are especially good at seducing humans. But from this story, it appears they are no match for the power of an oni.

The purple cloud at the end of the story is a symbol of the Western Pure Land of Amida Nyōrai. When a devout practicioner is on their death bed, it is said that Amida comes to them on a purple cloud and takes them away to Gokuraku Jōdō. The final scene demonstrates the salvatory powers of Genshin’s prayers.

How Genshin of Mt. Hiei Saw Hell and Came Back

During the reign of Emperor Ichijō, a virtuous teacher named Genshin lived on Mt. Hiei. One time, while traveling down the mountain to the capital, it suddenly started to rain, and a beautiful woman came running up to him from behind and cried in anguish. When Genshin asked her what was the matter, she replied:

“I am a rasetsunyo. I serve an oni who commands me to deceive humans, by taking the form of a woman when approaching a man, or the form of a man when approaching a woman, and bring them to the oni to eat. The oni said that if I don’t catch anyone, it will eat me instead. I haven’t caught anyone today, so I will surely lose my life. I pray that by your dharmic power I might be saved. I humbly beg you. If you think I speak falsely, then follow me and see.”

She went away, and Genshin went after her. They reached a mountain ridge, and night fall. Genshin followed her deeper into the mountains, and they came to a gate. The woman knocked on the gate, and the terrifying voice of an oni was heard. The gate opened, and the oni was furious at her lack of prey. Many oni gathered around her, spitting flames from their mouths. They tore off the woman’s limbs, ripped them into pieces, and devoured them in a dreadful scene.

Genshin took pity upon her. He returned to Mt. Hiei, and he recited scriptures and performed a solemn memorial service for her. That night, the woman came to him in a dream, riding on a purple cloud, with a beatific expression on her face. She turned to Genshin and said:

“Thanks to my teacher’s dharmic power, I was reborn in heaven, and I became a buddha.”

She bowed three times, and then went off into the west.

a blue-skinned, haloed rakshasi rides a purple cloud from the sunset

A-Yokai-A-Day: How Hashii Yasaburō Ferried a Ghost

Tonight’s story is one of my favorites in Shokoku hyakumonogatari. Something about the ghost being upside-down is so creepy and visually striking. Not only that, it’s part love story, part revenge story, and the ghost is both sympathetic and terrifying. Good stuff!

Upside-down ghosts are no stranger to Japanese folklore. In fact, there’s even a name for it–sakasa yūrei–and one appears in 1853’s Kyōka hyakumonogatari as well. As for upside-down yokai, sakabashira also comes to mind, and carries the same notion of being placed upside-down as a method of torture. Another famous example is the upside-down woman’s head from Inō mononoke roku. The upside-down position kind of mirrors the position of those suffering in mugen jigoku, the endless hell from which there is no redemption; falling, head first, into the pit for all of eternity.

There’s only one day left of A-Yokai-A-Day, so I hope this one gives you sufficient chills!

How Hashii Yasaburō Ferried a Ghost

Among Lord Oda Nobunaga’s retainers was a samurai named Hashii Yasaburō who was well-versed in both the literary and military arts. Later, while in Kiyosu in the service of Lord Bingo, he maintained a deep romantic relationship with Lady Inuyama’s son, to whom he traveled eleven kilometers to see every night.

One night after his night watch was over, he went to Inuyama, when it suddenly started pouring rain. The night was terribly dark and lonely. Along the way there was a river ferry. He called out for the ferryman, but he must have been sleeping downstream, as he did not answer. Yasaburō stood resting by the water’s edge and gazing up and down the river, when a fire appeared upstream. He watched it get closer and closer, and he saw a woman with long, disheveled hair, flames billowing from her mouth, walking upside-down on her head. Yasaburō drew his sword and called out, “Who’s there!”

The woman let out a painful cry and said, “I am the wife of the headman from Yamura across the river. My husband conspired with his mistress, and strangled me to death, and then buried me upside-down so that my spirit could not come back upstream to get him. I want to avenge my death, but it is difficult to cross the river upside-down like this. Ah! I hoped to meet a person brave enough to take me across the river. I have been watching the people who cross here, and there is none as brave as you. Please, show me compassion and take me across the river!”

Yasaburō agreed, and he called the ferryman. “Take that woman across to the other bank in your boat,” he said. But upon seeing the woman, the ferryman threw down his oars and fled.

Yasaburō retrieved the oars, picked up the woman and put her in the boat, and then rowed to the opposite shore. Then the woman pointed towards Yamura and flew towards it. Yasaburō followed her to the village headman’s house. He stood at the gate and listened, and he heard a woman’s scream, “Agh!”

Shortly after, the woman came out of the house, the mistress’s head dangling in her hand. She turned to Yasaburō and said, “Thanks to you, I easily took care of my nemesis. I am grateful.” Then she vanished without a trace.

Afterwards, Yasaburō went to Inuyama and stayed until dawn. On his way home, he stopped at Yamura and asked, “Did anything happen here last night?”

One of the residents told him, “The village  headman recently took a wife, but last night, for some reason, somebody ripped off her head and left.”

Yasaburō was mystified. He told Lord Bingo everything that happened, then he went to the upper reaches of the river and dug. Sure enough, he dug up the remains of a woman who had been buried upside-down. It was an unprecedented scandal, and the village headman was executed for it.

a ghost in burial kimono, standing on its hands