A-Yokai-A-Day: Kutsuchi no mushi

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Kutsuchi no mushi
クツチの虫

Translation: epilepsy worm

This creepy looking fellow is called kutsuchi no mushi, and it lives in your lungs. It has a bird-like beak on its head and sinister white eyes. Its belly is white and segmented like a snakes, and it has a blueish band running down its back. Its tail is bifurcated.

This mushi causes its host to suddenly lose consciousness, dropping to the floor as if dead. They vomit white foam from their mouths and they cannot be roused. These fits last for two to four hours, after which they regain consciousness. Long ago, this sickness was called kutsuchi.* Today we know it as epilepsy (tenkan in today’s Japanese).

Interestingly, Harikikigaki lists no treatment for this infectious yokai. Presumably no known herbal remedies had any effect on epilepsy.

*Originally kutsuchi meant snoring, but at some point it came to be used as a slang for madness or insanity. The fits these patients suffered were thought to be some form of madness, so the disease came to be called kutsuchi.


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Haraita no mushi

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Haraita no mushi
腹痛の虫

Translation: stomach pain worm

Although you might think it lives in the stomach due to its name, haraita no mushi lives actually lives in the kidneys. It has a black back and a blue belly, sharp eyes, and a large mouth which splits open in a cross pattern.

Haraita no mushi bites on to its hosts with its four-way split Predator-like mouth, causing sudden and intense abdominal pain.

This kind of infection is treated with kaininsō (Digenea simplex), a red seaweed which is commonly dried and used as an insect repellant. Harikikigaki says that ingesting a large amount of this will cause the haraita no mushi to be expelled through diarrhea.

This one in particular interested me, because it sounded so specific and it was the first time in reading Harikikigaki that I came across this particular herbal cure. I looked up the herb it referred to and read that in addition to insect repellant, in old herbal medicine it was frequently used as a cure for roundworm infections. So it it seems that this yokai may actually be inspired by the ascaris roundworm. The symptoms match, as well as the cure. And to be honest, parasitic worms scare me more than any ghost or monster, so this particular yokai is pure nightmare material to me.


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Jinzō no higemushi

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Jinzō no higemushi
腎臓のヒゲ虫

Translation: kidney moustache worm

Jinzō no higemushi are worm-like yokai which inhabit the kidneys. They get their name from the long, white mustache-looking growth which hangs off of their face. They have long, black bodies, and a round, lump-like shape just behind their neck.

People infected with jinzō no higemushi suffer from various kidney ailments. They also develop a sweet tooth, and their skin may become tinted yellow as a result from eating too many sweets.

These infections can be treated successfully with byakujutsu (Atractylodes japonica) and mokkō (Saussurea costus).


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Shakuchū

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Shakuchū
積虫

Translation: shaku worm

This Lowly Worm looking fellow is called shakuchū, an infectious yokai which causes various muscle issues. They are believed to make their nest somewhere in the abdomen. The have a red umbrella-like growth on their head, and two white stripes on their necks. Their bodies are half red and half yellow.

Shakuchū bother their hosts by sinking their teeth into muscles and tendons. This causes tremors and paralysis–especially hemiplegia (paralysis on one side of the body).

Shakuchū infections are treated by ingesting herbal medicines. Harikikigaki lists chinpi (the dried peels of citrus fruits such as ponkan), rhubarb, and ginseng as being effective.


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Hizō no kesshaku

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Hizō no kesshaku
脾臓の血積

Translation: spleen blood shaku

Hizō no kesshaku are caterpillar-like bugs with have white, segmented bodies, round red tails, and a round head with a blueish exterior and a red interior. As their name implies, they live in the spleen, causing various blood-related illnesses.

Harikikigaki doesn’t go into specific detail about the symptoms of this type of yokai infection, however as the spleen plays an important part in fighting infections, they could potentially cause a great number of problems.

Treatment of this infection is simple. Ingestion of ripe ōbako (Plantago asiatica; asian plantain) seeds will kill this mushi and the patient will fully recover.


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Kagemushi

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Kagemushi
陰虫

Translation: shadow bug

Kagemushi are disease yokai which possess the genitals of men and women.

When an infected couple has sexual intercourse, the kagemushi become excited. This excitement culminates during climax, at which point both the male and female kagemushi erupt forth, gushing liquids all over the place. A white liquid is discharged from male hosts, and a red liquid from female hosts*. Although these liquids flow forth from both humans, they are in fact vomited up from mouths of the kagemushi. Afterwards, male and female kagemushi entangle each other in their wire-like limbs, becoming inseparable.

Those possessed by kagemushi display a severely increase libido, perpetual horniness, and constantly behave in a lewd manner. Treatments for kagemushi infections exist, but are only passed down orally. Harikikigaki does not list any.

*This description relates to the ancient Buddhist “red and white drops” theory of sexual reproduction, in which the white drops expelled by the male combine with the red drops expelled by the female, become implanted in the female, and then become a seed. This seed then undergoes a series of metamorphoses before it transforms into a fetus. Harikikigaki attributes the expulsion of these drops to the kagemushi. In other words, it’s not the birds and the bees–it’s the bugs!


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.

A-Yokai-A-Day: Koshinuke no mushi

If you’d like to join me and many others in painting a yokai a day this month, all you have to do is paint, draw, or create any yokai you like, and share it using the hashtag #ayokaiaday. There’s no set list of yokai you have to paint, but you’re free to browse yokai.com or any other yokai resource and choose your favorites.


Koshinuke no mushi
腰抜の虫

Translation: back dislocating bug

Koshinuke no mushi are yokai that infect the lower back. They have the appearance of dragonflies, and they appear suddenly out of nowhere and fly into the body. After successfully entering their host, they flutter about in the lower back area. The entwine their long tails around the spine, squeezing the vertebrae. They strike the spine with their spiked tails, causing strains, slipped disks, and other problems.

When a koshinuke no mushi strikes the spine, its victim is suddenly overcome with acute pain. Their legs buckle and they collapse. Their chest becomes tight, and breathing becomes difficult. They break out in cold sweats. The mushi’s saliva spreads throughout the body, causing heartburn, choking, and vomiting.

Fortunately, koshinuke no mushi infections can be treated by ingesting herbal remedies such as mokkō (Saussurea costus) and kanzo (Glycyrrhiza uralensis).


If you enjoyed today’s A-Yokai-A-Day entry, please consider becoming a patron and supporting my work by visiting patreon.com/osarusan.