Yesterday somebody asked me if I had ever painted an “Aka-Fuji” — a red Mt. Fuji. I’ve only seen the mountain 3 or 4 times, and none of them were during sunset, so I never had the chance. But I looked it up and there are a number of gorgeous paintings of Mt. Fuji in red. As red is such an awesome fall color, and I was sort of in an ukiyo-e mood today, I decided to have a little fun with today’s yokai. I mixed the red, fall colors with a famous ukiyo-e print of Mt. Fuji and some contemporary Tokyo goth-loli style. Because yokai deserve to have trends too, right?
Hari-onago
Hari-onago, also known as Hari-onna, is “the hooked woman.” You may remember a smaller version of her from last year’s Hyakki Yako panels, but she’s such a vicious yokai I couldn’t leave her without giving her a painting of her own. Her story comes all the way from Ehime prefecture on the island of Shikoku. It is said that she wanders the island, searching for victims. When she sees a young man that she likes, she waits around trying to catch his attention. If she catches his eye, she will laugh, and if the poor man laughs back at her, she will lash at him with her long, barbed strands of hair and rip him to pieces. Ouch!

Hari-onago
その赤がとても美しい秋の色であると感じ、そして今日は私は浮世絵の気分がありますので、今日の妖怪はちょっと楽しい気分で描いて見ようと思いました。秋の赤色と有名な富士の絵と現代のゴスロリスタイルをミックスしています。人間に流行り(マニア)があるように妖怪の中にも流行りがきっとあるでしょう?
Hari-onago
針女子は「はりおんな」とも呼ばれています。昨年のHyakki Yako panelsで小さいバージョンの彼女がいた事を思い出した方もいるでしょうが、針女子はとても非道な妖怪ですので、針女子は単体で描くべきだったなとも思っています。
彼女の言い伝えは愛媛県に伝わっており、獲物を求めて四国を彷徨い歩いていると言われています。気に入った若い男をみつけると、獲物が近寄るのを待って注意を引こうとします。そして彼が自分の方を見た時彼女は微笑みかけるのですが、もし男がそれに微笑み返してしまったら・・・毛先に鉤のついたその長い髪で突き刺して八つ裂きにしてしまうそうです・・・。痛い!

Hari-onago
Pingback: A-Yokai-A-Day: Nure-onago | MatthewMeyer.net